成人精品毛片_久久精品男人的天堂_久久午夜影院_国产视频亚洲视频

當前位置: 首頁 安卓手游資訊 手游資訊

光與夜之戀熾烈劇情

卡門的主線劇情與人物關系

卡門是一位出生在西班牙塞維亞的美麗的吉卜賽少女,在西班牙乃至全世界,卡門這個名字已成為愛情與自由的象征。當她愛上一個男人時,她會全心全意;而當她不愛時,就義無反顧地放棄。她的熱情潑辣、蓬勃放蕩對她身邊的男人散發著致命的吸引力,而卡門最終也在與她深愛的兩個男人的愛情糾葛中奉獻出了自己的生命。

劇情簡介:風情萬種的卡門成功地誘惑了已有情人的唐·霍賽,并在打人被捕后,從為她松綁的唐·霍賽手中逃跑。唐·霍賽當在監禁后與卡門的相會中,兩人情意甚篤,并與同樣追求卡門的上司楚尼卡中尉發生火并。唐·霍賽因此不能再回營房,被迫加入了卡門的走私集團。良心未泯的唐·霍賽在一次走私活動前與卡門發生了爭吵。此時,米卡埃拉來尋找唐·霍賽,希望能挽救誤人歧途的戀人。同樣對卡門發生興趣的斗牛士,與唐·霍賽險些進行了決斗,唐·霍賽被米卡埃拉勸去看望他已病危的母親。在斗牛場中,卡門不愿以喪失自由為代價,拒絕了唐·霍賽要與她開始新生活的請求。煩躁欲狂的唐·霍賽一怒之下殺死了卡門。

劇本:哈萊維和梅拉克根據梅里美的同名小說改編而成。

作曲:〔法〕比才

首演:1875年3月3日在法國巴黎的喜歌劇院。

出場人物:

卡門(吉卜賽姑娘,次女高音)

唐霍塞(青年衛兵下士,男高音)

埃斯卡米洛(斗牛士,男中音)

米凱拉(農村姑娘,唐霍塞的未婚妻,女高音)

當凱勒(走私販,男高音)

雷門達多(走私販,男高音)

蘇尼加(警衛長,男低音)

莫拉萊斯(下士,男低音)

弗拉斯吉塔(吉卜賽姑娘,卡門的女友,女高音)

梅賽黛斯(卡門的女友,次女高音)

此外還有酒店主人、向導、女工、士兵、走私者、吉卜賽人和街頭頑童等。

--------------------------------------------------------------------------------

序曲第一幕第二幕第三幕第四幕

--------------------------------------------------------------------------------

幾乎人人都以為《卡門》的序曲是興高采烈的、熱情明朗的。的確,當那主題從樂隊中倏然升騰起來的時候,誰會不為之振奮呢!

(譜例1)

這條旋律是作曲家從歌劇最后一幕中選來的,它是斗牛士入場時的進行曲,充滿了男性的勇敢、瀟灑氣概,有一種必勝的信心。序曲中的第二條旋律也十分讓人喜愛,爽朗、舒展,只聽一遍就能記住。

(譜例2)

作曲家再一次熱情地把開頭那首進行曲送給我們,他干脆利落地讓音樂劃上了一個句號。這就是我們大家常常在音樂會上聽到的《卡門》序曲了。可是,要知道,在歌劇院的樂池里,這兒還不能劃句號——序曲還有另外一半呢,它令人吃驚地一下子變換了情緒:暗淡的色彩、遲疑的節奏、下行的音調,就像是哭泣一般。

(譜例3)

這才是歌劇《卡門》的真正主題:悲劇的、無可抗拒的命運。它將在整部歌劇中不時地出現,向聽者揭示故事的主旨。

--------------------------------------------------------------------------------

第一幕

西班牙的塞維利亞城。

這是一個熱鬧的街頭廣場。不遠處有一家煙廠,近處是士兵的崗哨。小販們叫賣著,頑童們打鬧著,行人悠閑地從這里走過。

一個農村姑娘東張西望地走來。她穿著樸素的長裙,帶著又長又厚的圍巾,一看就知道是個老實人。崗哨上的莫拉萊斯迎上去,問她有什么事。這姑娘是來找唐霍塞下士的。莫拉萊斯告訴她,再過一會兒唐霍塞就要來換崗了,不妨在此等候。可姑娘覺得跟陌生人在一起很不自在,就先告辭了。

突然,孩子們喧鬧起來——要換崗了。在平淡的生活中,每天的這一時刻是很讓他們高興的。小號和小軍鼓奏響了,一列士兵的隊伍頗有幾分莊嚴地走上場來,可是由于一隊頑童跟在后面,他們嘴里還滴滴答答地模仿著鼓號聲,使這莊嚴的氣氛變得很滑稽,認真的換崗儀式像是在做游戲似的。

(譜例4)

新上崗的士兵里有我們的男主人公唐霍塞。這是一個好青年,從他的臉上就可以看出來。當他聽說家鄉有個姑娘來找他,感到十分高興。他告訴警衛長蘇尼加,這個可愛的姑娘米凱拉正是他愛慕的對象。

煙廠那邊響起了午休的鐘聲。廣場上也一下子熱鬧起來了,一群小伙子出現在這里,他們是專門等著來和煙廠女工們調情的。瞧,她們從廠房涌出來了,那樣子真是迷人:懶散的眼神,婀娜的身段,還都在指間夾著根煙卷。煙霧繚繞中,她們的神情更有一種說不出來的魅力。作曲家為姑娘們寫了一段很好聽的合唱:

“煙霧隨風飄蕩,我們的目光也隨著煙霧飄向天上。”

小伙子們圍上去和姑娘們搭訕,其中的一個問道:

“卡門怎么沒來?”

隨著輕快的音樂,女主人公卡門登場了。你如果仔細的話,會發現這音樂就是序曲里的“命運主題”,可此刻它決不悲傷,而是十分明朗歡愉。

卡門什么樣?她真是與眾不同。衣裙雖然有點破舊,卻極其合體,把她性感的身姿襯托得淋漓盡致。她豐滿的胸前插著一支金百合花,嘴里漫不經心地也叼著一支。而最明亮的,還是她的眼睛——她誰都不看,可誰都沒法不被她吸引。

小伙子們圍著卡門,殷勤地唱道:

“卡門,卡門,請你告訴我們,什么時候和我們談談心,把愛情賜給我們?”

看來卡門對這群小伙子根本沒有興趣,她的眼光落在了崗哨那邊——正在擦槍的唐霍塞很英俊,也很矜持。卡門突然有一種欲望,要去征服這個士兵。

她輕輕地晃動著身子,唱起哈巴涅拉舞曲節奏的歌:

(譜例5)

“要問什么時候?不知道就不能許愿。也許永遠說不,也許就在今天。今天沒有希望,這很明顯。……愛情是一只倔強的小鳥,你休想把它關起來,叫它喊它都沒有用,它要是拒絕就不會來。不管你哀求或是恐嚇,它都給你一個不理睬。”

這迷人的歌聲使得唐霍塞不由得抬起頭來,他的目光和卡門火辣辣的眼神對上了,他趕緊重新低下頭去,繼續擺弄他的槍支。這姑娘真能擾亂人心!

“能說會道的我不喜歡,那沉默的人兒我最喜歡。”

這不明擺著是說唐霍塞嗎。

“愛情好比流浪兒,對法律它根本不答理。你不愛我,我也要愛你,我愛上你,你可要當心。當你以為把鳥兒抓牢,它拍拍翅膀又飛走了,愛情離開你,等也等不到,可你不等它,它又回來了。你想抓住它,它就逃避,你想回避它,它又來惹你!愛情好比流浪兒,對法律它根本不答理。你不愛我,我也要愛你,我愛上你,你可要當心。”

挑逗的歌聲使小伙子們按捺不住了,他們對著卡門一個勁兒地表白愛慕之情,可是卡門推開眾人,徑直走向唐霍塞,并把胸前的那支金百合花摘下來,扔向唐霍塞。花兒掉在地上,人們都笑了起來。唐霍塞尷尬地站起身來,不知該做什么好。卡門一轉身,走了。姑娘們也都離去了,因為午休結束,又該干活兒了。

唐霍塞悄悄地撿起那朵花,神情迷惘地自言自語道:

“這朵花好比一顆子彈,打中了我的心。要是世界上真有女巫害人,我看她就是其中的一個,毫無疑問。”

有人走過來,是米凱拉。唐霍塞把花藏到懷里,迎上前去。

米凱拉臉上充滿了喜悅,同時又有些害羞。她把一封信交給唐霍塞,又取出一個小錢包,說這都是唐霍塞的母親托她帶來的。

拿著還帶有體溫的信和錢包,唐霍塞感到十分幸福。他情不自禁地握著姑娘的手,注視著這張可愛的臉。米凱拉不好意思了,可她鼓足了勇氣,對唐霍塞敘述道:

“我和你的母親在教堂做完禱告,她抱住我親了一吻。她對我說:請你到不遠的塞維利亞城,將我的兒子找尋。你告訴他,母親心里日夜牽掛,思念他,盼望他,原諒他,等待他,所有這些,親愛的,都以我的名義告訴他。還有我給你的這個吻,也請你親自帶給他。”

米凱拉踮起腳尖,滿臉羞紅地給了唐霍塞一個小心翼翼的、母親般的吻。

唐霍塞十分感動,他凝視著米凱拉純潔的眼睛,仿佛回到了家鄉。猛然間,他想起了剛才的一幕,不禁向煙廠的方向瞟了一眼,自言自語地說:

“那是個什么樣的妖精,我差點進了她的圈套!”

米凱拉感到奇怪:

“什么妖精?什么圈套?”

唐霍塞打斷她的問話,對姑娘說:

“請你轉告我的母親,我對她非常熱愛而且尊敬。她的兒子品行端正,請她盡管放心。”

他溫柔地攬過米凱拉,給了她一個吻。

“請把這個親吻,帶給我的母親。”

作曲家為這對年輕人寫了一段真摯感人的二重唱,與卡門那首放蕩不羈的“哈巴涅拉”形成了鮮明的對比。

他們戀戀不舍地告別了。唐霍塞拿出母親的信準備認真地讀一讀,他發現懷里還藏著卡門給他的花,剛想扔掉,突然,從工廠那邊傳來一陣吵鬧聲。

女工們邊喊叫邊沖了過來。她們向站崗的衛兵們嘰嘰喳喳地申訴著。警衛長好不容易才弄清楚,是卡門和一個女工打起來了,而且把人家給打傷了。

卡門被人推到崗哨前。女工們紛紛指責她,可是她滿不在乎,嘴里還啦啦地哼著歌。警衛長吩咐唐霍塞去捆起她的手。唐霍塞面帶難色,他不愿意接近這個放蕩的姑娘,可是卡門卻主動把手背在背后,示意他捆。唐霍塞迅速地完成了指令,警衛長又吩咐他把卡門帶進警衛室看管起來。他驅散女工們,自己去向上級請示處理辦法。

警衛室里只有卡門和唐霍塞兩個人。唐霍塞不打算答理她,可卡門卻厚顏地說:

“你應該把我放掉,長官的命令并不是不能違反。既然你已經愛上了我,為了我,你就什么都能干。”

唐霍塞哭笑不得:“我已經愛上了你?”

“對,唐霍塞,我給你的花,你不是還沒扔掉嗎?”

她洋洋得意,不管唐霍塞怎樣讓她閉嘴,她還是唱起了歌,并且用沒有受到約束的赤裸的雙腳、裊娜的腰肢,還有那迷人的眼睛,和著歌曲的節奏跳起了賽吉蒂亞舞:

(譜例6)

“塞維利亞城墻旁邊,是我的朋友帕斯蒂亞開的酒店。我們常去跳賽吉蒂亞舞,去喝曼扎尼亞酒。唉,獨自一人多么寂寞,成雙成對才真正快樂。我得有個知心人兒,有個情人來陪著。我的追求者有一大群,但我挑不出一個意中人。如今周末又來臨,誰若有意,我亦有情,他可以帶走我的靈魂。”

唐霍塞被這姑娘弄得心慌意亂,他只能一次又一次讓他閉嘴。可是卡門像沒聽見似的,接著唱道:

“我在想一位軍官,他已經把我愛上,這個軍官并不是一位營長,也不是連長,他只是個小班長。對一個吉卜賽姑娘來說,這已經夠了。知足長樂,我就湊合點吧。”

卡門的眼睛比歌聲更加迷人,唐霍塞的心被她攪亂了。他竟然不知不覺地走了過去,為卡門松了綁。只聽他“嘴”不由己地對卡門說:

“卡門,我已經好象是喝醉了酒……我若幫助了你,你會不會不講信義?你會不會愛我,如果我真心愛你?”

卡門心滿意足地邊唱邊往門口溜,突然唐霍塞叫住了她——“中尉來了!”

卡門趕緊倒背雙手,作出一副規規矩矩的樣子。警衛長把拘捕令交給唐霍塞,讓他押解卡門去監牢。卡門快活地沖著唐霍塞擠擠眼睛,便跟著他走出了警衛室。

廣場上有許多人。女工們也已經下班了,他們聚在這里看熱鬧。唐霍塞押著卡門從人群中穿過,只見卡門高高地昂著頭,嘴里還哼著歌,突然,她猛地轉過身來,一下子把唐霍塞推倒在地,迅速地跑掉了。女工們哈哈大笑,譏諷唐霍塞是個傻瓜。警衛長蘇尼加氣得瞪大了眼睛。

--------------------------------------------------------------------------------

第二幕

場景在卡門所說的帕斯蒂亞酒店。一群人在這里喝酒,談笑。其中有我們已經熟悉的卡門和警衛長蘇尼加。兩個吉卜賽姑娘在跳舞,卡門看得高興,站起身來,為大家唱起了熱烈快活的吉卜賽歌曲:

(譜例7)

“那吉他琴聲多悠揚,它帶著清脆的金屬聲響,聽到這奇妙的音樂,吉卜賽姑娘跳得更歡暢。”

音樂越來越熱烈,卡門直到跳得氣喘吁吁,滿頭大汗,才一下子坐倒在椅子上。

蘇尼加告訴卡門,唐霍塞因為放走了她,關了禁閉。不過現在他已經自由了。他還對卡門說,他很喜歡她。卡門還沒答話,只聽到門外一片喧騰,姑娘們都伸長了脖子向外張望。啊,斗牛士來了!

在人們的簇擁下,一個身材高大、神氣十足的斗牛士走進酒店。人們對著他歡呼贊美,這使他更加自豪,他接過一位士兵遞過來的酒杯高聲唱道:

“干一杯,英勇的戰士們,請接受我衷心的祝賀。因為斗牛士和諸位當兵的,都一樣從戰斗中得到快樂。”

(譜例8)

他敘述起斗牛的緊張和樂趣來:

“競技場如節日般熱鬧,從上到下坐滿男女老少。觀眾簡直昏了頭腦,叫喊聲匯成了巨大的浪潮。忽然間,大家都默不作聲,因為鐵欄里沖出來一頭牛。它滿腔怒火,撞倒馬上的長槍手。眾人躍過柵欄逃命,現在就輪到你來顯威風!”

人們熱烈地合唱:

“斗牛士,快準備起來,在英勇的戰斗中,你要記著,有一雙黑色的眼睛在等待著你!”

這大合唱是我們在一開始的序曲中就聽到過的爽朗、舒展的旋律,它真是令人振奮。

卡門被斗牛士埃斯卡米洛吸引住了,而斗牛士看起來對她也很有興趣,唱歌的時候眼睛總是朝著卡門這邊。當一曲結束,他走向卡門請教芳名,說是在遇到危險的時候,就呼喚她的名字。卡門很高興地告訴了他,但沒答應他的求愛。埃斯卡米洛并不氣餒,他說他將等待,然后在人們的簇擁下走了。警衛長蘇尼加對卡門的冷淡也頗感遺憾,悻悻地跟著走出小酒店。

這里安靜了下來。兩個走私販在小聲地議論行動計劃。他們要求卡門和她的兩個女伴一同前往。那兩個姑娘爽快地答應了,可卡門有點猶豫,她辯解說這是因為愛情。大家立刻嘲笑起她來,同時努力地勸說她一起去。正在門外傳來唐霍塞愉快的歌聲,那幾個人便揶揄地笑著走開了。

唐霍塞和卡門熱烈擁抱。他因卡門逃跑被關了整整兩個月,這才剛剛獲得自由。卡門十分感動,她不知如何報答他,便拿起一副響板站到大木桌上邊唱邊跳起舞來。

(譜例9)

唐霍塞動情地欣賞著,忍不住上前親吻她的衣裙。

可是,有什么聲音打斷了他的滿腹柔情——是催促戰士回營房的號角聲。卡門不愿意放他走,仍然唱著,跳著。唐霍塞無可奈何地告訴卡門,他必須走了。卡門不高興了,拿起唐霍塞的劍和軍帽朝他扔去:

“真是愚蠢!為了愛情,我又唱又跳,你卻要回什么軍營!”

唐霍塞跟她解釋,可她根本不聽。他從懷里取出一朵早已枯萎了的金百合花,對著卡門深情地傾訴起來:

(譜例10)

“這是你扔給我的花朵,在鐵窗中我一直將它珍藏。雖然它已經枯萎凋謝,可它還留著迷人的芳香。不論在什么時刻,只要我把眼睛閉上,那醉人的花香,就透進我的心房。……我本該咒你罵你,再也不想念你,可是我的唯一心愿,就是再見到你!”

作曲家為唐霍塞寫的這首詠嘆調實在是優美動人,它和卡門唱的那些舞蹈節奏的、帶有民間氣息的旋律完全不同。你會從中感受到唐霍塞的熾烈而纏綿的愛情。卡門被打動了,她要唐霍塞別再回軍營,永遠也不要和她分離。她說,不如去大山的那一邊,過自由自在的生活。但是唐霍塞還是想回去,他要當一個好軍人,這也是他的母親期望的。

卡門真的火了,她大叫:“我再也不愛你!”

唐霍塞憤然拿起劍和帽子向外走去,卻被猛然打開的門攔住了,進來的是警衛長蘇尼加。他看到屋子里只有唐霍塞和卡門,不禁妒火中燒。而此時又有人闖了進來,是那兩個走私販和一群吉卜賽人。他們上前奪下蘇尼加手里的武器,請他“作一次散步”,他們拿他做了人質。

第二幕就結束在走私販和眾吉卜賽人得意的合唱聲中。

--------------------------------------------------------------------------------

第三幕

我們再看見卡門和唐霍塞,是在夜色迷蒙的大山里了。唐霍塞沒能脫身,他現在也成了一名走私販。他和那群吉卜賽人一道小心翼翼地走在崎嶇的山路上。領頭的當凱勒讓大家休息一會兒,他要去前面探路。于是,有人點起篝火,圍坐起來聊天。

唐霍塞沉默寡言的,讓卡門好不舒服。她問這是為什么,唐霍塞回答說,是因為想起了住在離這兒不遠的母親。他覺得自己辜負了母親的期望,實在是無地自容。

卡門對此大加嘲諷,她勸唐霍塞回老家去陪媽媽,別再談什么愛情。聽到這話,唐霍塞非常生氣,他握住卡門的胳膊說:

“咱倆分手?聽著,卡門,你若再說一句……”

“怎么?你就殺了我?哼,一切都得聽從命運!”

另一邊,吉卜賽姑娘弗拉斯吉塔和梅賽黛斯在算命,看自己將會嫁給什么人。卡門走過來,也擺起了紙牌。天哪,全是不詳的征兆——死亡!她不愿相信,便重新再算一次。可是,又是死亡!作曲家用序曲中的那條代表命運的主題給我們以暗示,你的心會不由得跟著緊張起來——到底卡門的命運是怎樣的呢?

當凱勒回到休息的地點,招呼大家搬運貨物,而唐霍塞則被指令留在這里放哨。

夜色深沉,四周靜悄悄的。有兩個身影無聲無息地出現在小路上,這是米凱拉和一位向導。當向導走了以后,米凱拉輕聲唱起了一首詠嘆調。這姑娘外表柔弱害羞,可內心是堅強的。她一個人到深山里來,是為了找回唐霍塞,在這段動人肺腑的詠嘆調里,她不斷地祈求道:

“請你給我膽量吧,請你保護我,上帝!我要從那妖精手里,奪回我所愛的人!”

她看到了不遠處的唐霍塞,便向那邊叫喊他的名字。可奇怪的是唐霍塞正在舉起槍,向一個方向瞄準。只聽見一聲槍響,她嚇得連忙躲進暗處。

一個高大的男子走了過來,嘴里念叨著:

“稍稍瞄低一點,我就沒命了。”

唐霍塞也走過來了,他緊張地詢問:

“你是什么人?”

走到近處,他們才看清了對方,高個子是斗牛士埃斯卡米洛。唐霍塞奇怪怎么會在這里遇見他,埃斯卡米洛便坦率地告訴唐霍塞,自己愛上了一個吉卜賽姑娘:

“為了見到我的美人,我寧可丟掉性命。”

唐霍塞趕緊問姑娘的姓名。

“卡門。她曾有個情人是個士兵,那家伙為了她做了逃兵。但他們的愛情已經結束,要知道,卡門的愛情從來超不過半年光景。”

唐霍塞憤怒地唱道:

“我就是那個逃兵!我的怒火終于找到了發泄的對象,我希望鮮血不久就會流淌!”

埃斯卡米洛覺得很納悶:

“多么愚蠢,真要笑死人,我來找情婦,卻碰上她的男人!”

兩人抽出刀來,開始決斗。卡門和那些朋友向這邊走來,喝住了他們。在眾人的勸解下,埃斯卡米洛決定離開,他還邀請大家到塞維利亞城去看他幾天后的一場斗牛。臨走,他對卡門再一次表白了愛慕之情。

一場沖突避免了。可是唐霍塞內心更加痛苦了,他希望卡門對自己熱情一點,卡門卻聳聳肩,走開了。有人發現了暗處的米凱拉,一把將她拉了出來。眾人發現這是個女人,不由得十分吃驚。面對不解的唐霍塞,米凱拉訴說著:

“在那邊有一間茅屋,有人在祈禱不停;那是一位母親,在哭她的兒子。她伸出顫抖的雙手,呼喚著你的名字。霍塞,請你跟我回去,快快隨我啟程。”

卡門在一旁以嘲諷的口吻勸唐霍塞趕快走。可是唐霍塞固執地不肯離去。他推開苦苦哀求的米凱拉,對卡門大聲宣布:

“你別想趁機去找新情人。我愛你,該死的女人!我和你永遠也不會分開,這是命中注定,我決不走,哪怕是送掉我的性命!”

可是米凱拉說出了讓唐霍塞震驚的事實:他的母親就快要死去了。他大吃一驚,立刻決定回家去。他對卡門說了聲后會有期,就匆匆跟著米凱拉走了。讓他不放心的斗牛士還沒走遠,他在不知什么地方唱著那支斗牛士的歌。

卡門傾聽著,靠在巖石上一動也不動。

--------------------------------------------------------------------------------

第四幕

這是塞維利亞城的斗牛場外。在有比賽的日子里,人們總是很興奮的:小販們在大聲兜售扇子,橘子;有人在賣節目單;打扮得花枝招展的女人挽著男士的臂膀款款走進斗牛場。這差不多就是一個節日。

警衛長蘇尼加也來了,他此時已儼然是吉卜賽人的朋友、走私販的保護人了。他向陪伴著的吉卜賽姑娘弗拉斯吉塔和梅賽黛斯打聽卡門,她們告訴他,現在卡門愛的是埃斯卡米洛,而且愛得發狂。而她從前的情人唐霍塞也不肯罷休。蘇尼加說,用不著為卡門擔憂,已經下令逮捕逃兵唐霍塞了。只是目前還沒抓住他。進行曲輝煌地響起來了,這就是序曲一開始的那條令人興奮的旋律。

(譜例1)

在歡呼聲中闊步走來的,是一隊勇敢的斗牛士和他們的助手。

埃斯卡米洛出場的時候,廣場上一片騷動:不僅是因為他的名氣,還因為他身邊走著一位鮮艷奪目的姑娘——卡門。她打扮得太漂亮了,身穿新做的大紅裙子,頭上還戴著大大的花冠。

斗牛士該進場了。埃斯卡米洛和卡門吻別,消失在大門里面。梅賽黛斯快步走向卡門,說唐霍塞可能也在這里,要她多加小心。卡門滿不在乎,她心里現在只有埃斯卡米洛一個人。她要在這里等待他勝利的消息。

人們陸續走進斗牛場,而卡門一個人留在了廣場上。也許她是想最后一次見見唐霍塞,跟他徹底了結這段感情。

唐霍塞真的來了。他滿臉胡須,神情憔悴,衣服也十分骯臟破舊,和衣著艷麗的卡門相比,他顯得十分凄慘。

這里的音樂相當精彩:作曲家讓樂隊一方面興高采烈地奏著斗牛士進行曲,一方面又不時地插入可怕的半音下行樂句,暗示著將要發生的悲劇,兩者巨大的反差令人膽戰心驚。

唐霍塞對卡門仍存有希望,他懇求卡門跟他走。卡門冷冷地回答說:

“絕無可能。卡門從不說謊騙人。你和她之間,一切都已完結。”

唐霍塞苦苦懇求:

“哦,我的卡門,讓我來挽救你。我挽救你,就是挽救我自己。”

“為什么你還想要這顆心?它早就不屬于你!”

“可是我愛你!我崇拜你!”

“這全是沒用的廢話。”

“好吧,為了討你喜歡,我再去做盜賊,我愿做一切你喜歡的事情,只要你不離開我。親愛的卡門,請你想想我們相愛的歲月!”

“你難道不知道,卡門從不向任何人低頭屈服。她生得自由,也將死得自由。”

斗牛場里傳來人們的喝彩聲,卡門眼睛發亮,她的心已經飛到場內的斗牛士身邊了。

唐霍塞發狂了,他緊緊盯著卡門:

“你應該和我在一起。”

“請你離開我,唐霍塞,我決不愿意跟你走。”

“你一定要去找他嗎?你真的愛他?”

“是的,我愛他,我愛他,即使是面對死亡我也要說這句話——我愛他!”

又是一陣歡呼聲,卡門按捺不住,想進場去觀戰。唐霍塞一把拉住她:

“你休想離開我!你必須和我在一道!”

“不,永遠不!你要么讓我死,要么給我自由!”

就在熱烈的歡呼聲中,悲劇主題越來越強烈了。唐霍塞吼叫道:

“我問最后一句話:魔鬼,你不跟我去嗎?”

“不!”

卡門說著,從手指上褪下一枚戒指,扔在地上:

“拿去吧,這是你從前給我的!”

唐霍塞完全失去了理智,他從懷里抽出一把明晃晃的匕首,逼向卡門。

“好吧,你這該死的!”

就在人們狂熱的勝利歡呼聲中,他把匕首猛地刺進了卡門的胸膛。

斗牛場的大門敞開了。人們涌出來,被這可怕的一幕驚呆了。

只聽見唐霍塞瘋狂地大叫:

“逮捕我吧,是我,是我,殺死了親愛的卡門!哦,我崇拜的卡門!”

他撲倒在卡門身上。

《西廂記》的大概劇情都是什么

《西廂記》是我國家喻戶曉的古典戲劇名著,它敘述了書生張君瑞和相國小姐崔鶯鶯邂逅相遇、一見鐘情,經紅娘的幫助,為爭取婚姻自主,敢于沖破封建禮教的禁錮而私下結合的愛情故事,表達了對封建婚姻制度的不滿和反抗,以及對美好愛情理想的憧憬和追求。幾百年來,它曾深深地激勵過無數青年男女的心。即使在作品中的主題思想和藝術形象,仍然可以幫助我們加深對封建禮教罪惡本質的認識。

說起《西廂記》,人們一般會想到元代王實甫的《西廂記》,殊不知,在王實甫之前,金代的董解元也有一部《西廂記》,這兩部“西廂”一般被人們稱為“王西廂”和“董西廂”。要說到王西廂的成就,就不能不提到董西廂。

崔張故事,源遠流長,最早見于唐代著名詩人元稹所寫的傳奇小說《鶯鶯傳》(又名《會真記》)。《鶯鶯傳》寫的是元稹自己婚前的戀愛生活,結果是張生遺棄了鶯鶯,是個悲劇的結局。這篇小說不過數千字,卻情節曲折,敘述婉轉,文辭華艷,是唐代傳奇小說的代表作之一。它寫出了封建時代少女對愛情的向往和追求,也反映了愛情理想被社會無情摧殘的人生悲劇,宣傳了男尊女卑的封建糟粕。此后,故事廣泛流傳,產生了不少歌詠其事的詩詞。到了宋代,一些文人直接以《鶯鶯傳》為題材進行再創作,現在能看到的有秦觀、毛滂的《調笑轉踏》和趙令畦的《商調蝶戀花》鼓子詞。這些詩詞,對鶯鶯的命運給予了同情,對張生始亂終棄的薄情行為進行了批評,但故事情節并沒有新的發展。

當《鶯鶯傳》故事流傳了400年左右的時候,金代董解元的《西廂記諸宮調》問世了,這就是所謂的“董西廂”。董解元,金代諸宮調作家,名不詳,“解元”是金元時代對讀書人的敬稱。他性格狂放不羈,蔑視禮教,具備比較深厚的文化修養,并對當時的民間文學形式如諸宮調非常熟悉,喜歡寫詩作曲。其長篇巨制《西廂記諸官調》,是今存諸宮調中惟一的完整作品。

“董西廂”是在《鶯鶯傳》的基礎上創造出來的一種以第三人稱敘事的說唱文學。無論是思想性還是藝術性,都遠遠超過前人。它對《鶯鶯傳》中的故事情節和人物形象作了根本性的改造,矛盾沖突的性質衍變成了爭取戀愛自由婚姻的青年男女同封建家長之間的斗爭;張生成了多情才子,鶯鶯富有反抗性;故事以鶯鶯偕張生私奔作結,使舊故事開了新生面。董西廂隨著情節的增加,人物的感情更為復雜、細膩,性格也更為豐滿。在文字的運用上,作者既善于寫景,也善于寫情,并善于以口語入曲,使作品更為生動和富于生活氣息,藝術性較前有較大提高,為王西廂的出現,打下了堅實的基礎。

但“董西廂”在藝術上尚嫌粗糙,對愛情的描寫也尚欠純至,還不能滿足人們的審美要求。到了元代,隨著都市經濟的繁榮,戲劇更加發達起來,大戲劇家王實甫在“董西廂”的基礎上把崔張故事改為了雜劇,這就是我們今天普遍看到的《西廂記》。

“王西廂”直接繼承了“董西廂”,并在此基礎上作出了巨大的貢獻。在男主人公形象的塑造上,王實甫不僅寫出了張生的癡情與風魔,更寫出了張生的才華,以及張生的軟弱,使他成為封建社會中多情軟弱的才子的代表。劇中聰明、伶俐、熱心、正直的丫鬟紅娘,給人們留下了深刻的印象,并且在后來的劇作中一再出現,取得了遠較鶯鶯為重要的地位。《西廂記》在中國戲劇史上首度成功刻畫了愛情心理,是戲劇史上一部直接描寫愛情心理的作品。其對矛盾沖突的設計也足以示范后人。全劇以鶯鶯、張生、紅娘與老夫人的矛盾為基本矛盾,表現崔張與家長的沖突;以鶯鶯、張生、紅娘間的矛盾為次要矛盾,由性格沖突推進劇情,刻畫人物。這樣一種對沖突的組織,對古代戲曲中是很值得稱道的。

“王西廂”與“董西廂”的故事情節大略相同,但題材更集中,反封建的思想傾向更鮮明,又改寫了曲文,增加了賓白,剔除了一些不合理的情節,藝術水平也有很大的提高。作為我國古典戲劇中的一部典范性作品,其規模之宏偉、結構之嚴密、情節之曲折、點綴之富有情趣、刻畫人物之生動細膩等,不僅前無古人,而且超過了元代的其他劇作家,正因為如此,元代賈仲明在《凌波仙》稱:“新雜劇,舊傳奇,《西廂記》天下奪魁。”

《西廂記》故事流變

源遠流長,根深葉茂。《西廂記》的巨大成就不是偶然的。它具有悠久的歷史傳統。

它最早的出典,是唐代元稹�779831寫的傳奇文�短篇小說《鶯鶯傳》。亦名《會真記》。它的大致內容是寫年輕的張生,寄居于山西蒲州的普救寺,有崔氏孀婦攜女兒鶯鶯回長安,途經蒲州,亦寓于該寺,遇兵亂,崔氏富有,惶恐無托,幸張生與蒲將杜確有交誼,得其保護,崔氏遂免于難。為酬謝張生,設宴時讓女兒鶯鶯出見,張生為之動情。得丫環紅娘之助,兩人幽會。后張生去長安,數月返蒲,又居數月,再去長安應試,不中,遂棄鶯鶯,后男婚女嫁。某次,張生再經崔氏住所,要求以表兄禮節相見,被鶯鶯拒絕

,并賦詩二章寄意。

張生為什么拋棄鶯鶯呢�據他自己說:鶯鶯是罕見的美女——“尤物”。這種“尤物”,“不妖其身,必妖于人”。“余之德不足以勝妖孽”,所以“忍情”棄舍。可見張生是個始亂終棄的無義之徒。作者卻在為他的丑惡行為找尋理由辯解。還說,許多人都贊張生是個“善補過者”。這是顛倒是非。

這部傳奇文,雖說結尾很壞,但對崔張的愛情和鶯鶯性格的某些描寫,卻是楚楚有致、細膩動人,引起當時許多人的注意,并給后世作者以深遠影響。正如魯迅所說:“雖文章尚非上乘,而時有情致,固亦可觀,惟篇末文過飾非,遂墮惡趣。”�《中國小說史略》對《鶯鶯傳》的肯定和批評都十分確當。

傳奇文《西廂》故事,流傳甚廣。如魯迅所說:“其事之振撼文林,為力甚大。”�《唐宋傳奇集》揆其原因,我想最主要的是,作者第一次塑造出一個性格獨特的婦女形象鶯鶯。她給人的印象歷久不磨,她的悲劇遭遇喚起人們莫大同情。這個形象的塑造,既為后世作者勾畫出一個基本的性格輪廓,又為形象的再創造留下了廣闊的余地。請看作者的描繪:

藝必窮極,而貌若不知;言則敏辯,而寡于酬對。待張之意甚厚,然未嘗以詞繼之。時愁怨幽邃,恒若不識,喜慍之容,亦罕形見。

這是貴族少女所特有的性格,她多情而又內涵極深,熱愛張生,但感情并不奔放;內心有深沉痛楚,卻十分隱秘。人的正常的喜怒哀樂,在鶯鶯的形象中都以表里之間的矛盾、端莊的矜持的姿態展現的。自然的感情流露和貴族的驕矜性格,構成鶯鶯形象特有的矛盾色彩。她既無杜麗娘的浪漫氣質,也沒有林黛玉的單寒之色。她的性格造型是獨一無二的,這是作者的重大創造,她的形象真實可信。但是她的遭遇卻給人們留下心靈上的遺恨,張生的“補過”,玷污了她的形象。甚至他們兩人都自認為他們的愛情是錯誤的,張生是“補過”,鶯鶯也有“自獻之羞”,這里美變成了丑,對此,凡正直的人們都不能接受。他們要為這場愛情公案辨明是非。我想這大概就是后世作者們不惜花費大量心血改寫《西廂》故事的一個重要原因。《鶯鶯傳》是一個沾有泥淖的珍珠。因為它是珍珠,所以人們都想把它的泥淖拂拭干凈;若是土塊,早就沒人理了。

《西廂》故事在南北兩宋已廣為流傳。文人如秦觀、毛滂都寫有《調笑轉踏》歌舞詞。民間藝人有講說《西廂》,“至于倡優女子,皆能調說大略”�《商調蝶戀花·鼓子詞》。南宋羅燁的《醉翁談錄》記載當時已有《鶯鶯傳》的話本�佚。宋雜劇有《鶯鶯六幺�佚,見南宋周密《武林舊事》。南戲有《西廂記》一目�佚�見《永樂大典戲文三種》。北宋趙德麟�令畤用說唱形式寫有《商調蝶戀花·鼓子詞》。他主要用《鶯鶯傳》的文字作為說白,中間插進他寫的十二首《蝶戀花》唱詞,曲白相間,說唱《西廂》故事。最值得稱道的是,他隱含地批判了張生的薄情,對鶯鶯的被遺棄寄予同情,這在毛滂的《調笑令》里已微露其意:“薄情年少如飛絮。”鼓子詞開頭說得更顯露些:“最是多才情太淺,等閑不念離人怨。”張生把鶯鶯的離怨等閑視之,含有指責張生之意。結尾處又說:“棄擲前歡俱未忍,豈料盟言陡頓無憑準,地久天長終有盡,綿綿不似無窮恨。”明確指出張生是“棄擲”鶯鶯,使她遺恨無窮。原來被元稹視為錯誤的愛情,在鼓子詞中開始被糾正并獲得美的價值。什么“尤物”啊,“補過”呀之類的調調沒有了。張生的丑惡行為開始受道德的檢驗。遺憾的是,作者還沒有洞悉這一悲劇發生的更為深刻的社會原因。他仍然襲用了張生背盟的結尾。這樣就不能充分贊頌他們的具有反封建性的愛情行為。至少,鶯鶯是認錯了人。錯誤的愛情被“矯正”為令人遺憾的愛情,這是美中不足的。

金代,一位有真知灼見和高度才華的作者出現了,他就是寫《西廂記》諸宮調的董解元。“諸宮調”是北宋形成的一種大型說唱藝術形式。一個宮調統轄若干曲牌,構成一“套”,把許多“套”聯接起來,插入說白,講唱長篇故事。這種民間藝術從宋代流行至金元。董解元就用這種形式第一次以《西廂》故事為題材,寫出宏篇巨制的藝術精品。董解元其名不詳,“解元”在當時是對文人的尊稱。這位無名作者多才多藝,最可貴的是他沖破封建階級對待愛情的傳統觀念,大膽地贊美了男女自愿結合的愛情。他的眼光很尖銳,他看出要全面歌頌鶯鶯就必須從根本上改變張生的性格不可,如此方能把他所謳歌的愛情升華到真善美的境地。這是要有足夠膽識的,因為它越美越和封建道德尖銳對立。這是對《鶯鶯傳》主要思想的批判。還因為這種批判是通過藝術實踐產生的真正形象進行的,所以有巨大的說服力。張生在作者的筆下,是一個風流倜儻、樸質鐘情、樂觀又帶幾分幽默氣質的正面青年。他的光彩襯照出《鶯鶯傳》中張生的卑鄙靈魂。原來的輕薄文人變成了“情種”,一個新的張生形象由此誕生。

改變張生性格是關涉到變更原作主題思想的帶有實質性的變動,它引起情節的連鎖變化:既然張生

是忠于愛情的,那么拆散他們婚姻的又是誰呢�這,再次閃耀出作者的犀利目光。他看出制造悲劇的一個隱秘因素,即《鶯鶯傳》中不曾揭破的一個幕后人物,那就是老夫人,是她,拆散了崔張的美滿姻緣。她是罪魁禍首。作者決然地把她推到前臺,指給觀眾們說:看哪�她是個背信棄義、破壞良緣的“封建頑固派”�應該鳴鼓攻之。這么一改,就使全部《西廂》故事具有了鮮明的反封建性,它的思想和社會意義大為提高。

由此又引起了一個重要的連鎖變化:它使原作《鶯鶯傳》的矛盾關系發生了質的改變。原作崔張的矛盾一變而為崔張為爭取婚姻自主和老夫人之間的矛盾。原來崔張的矛盾帶有更多的倫理道德性質——張生品德太壞。現在的矛盾則具有鮮明的社會性和政治性。它實際反映了古代青年在婚姻問題上的反封建斗爭,反映了人民大眾的心理愿望。它所觸及問題的深度和廣度,遠遠超過《鶯鶯傳》。賦予作品以高度的藝術生命力。

諸宮調中鶯鶯的性格特色,仍是含蓄深沉卻富有叛逆性了,對愛情的追求更為真摯熾烈了。作者還出色地塑造出一個聰明天真、潑辣大膽的紅娘形象,作者用靈巧俏皮的筆墨寫她穿針引線,成人之美,令人可喜。同時還創造了見義勇為的法聰和尚。這一系列正面形象的成功創造,使故事中的反封建勢力大為增強。

作者的膽識還表現在情節的安排上。他把崔張作為正義的一方,用同情的筆觸寫他們和龐大的封建勢力展開尖銳的沖突,為了這個,作者設計安排了一連串的新的情節,如賴婚、鬧簡、賴簡、拷紅、長亭等,這些情節都寫得那么曲折而富有吸引力,把一個“冷淡清虛”的愛情故事寫得熱鬧誘人。后來雜劇《西廂記》的情節規模、結構布局,就是在董《西廂》的基礎上奠定的。這是董解元的莫大功績。沒有董《西廂》就沒有后來的王《西廂》。

這位作者的藝術造詣相當精深,在他重新改寫《西廂》故事的時候,沒有為了加強反封建的主題而把人物關系簡單化,他沒有離開具體的生活現實,憑主觀臆想去擺布人物。他的目的不在寫情節而在塑造真實可信的活人。所以他的情節安排是以真實的性格沖突為基礎的,我們不單看到好人一邊、壞人一邊,我們看到的幾乎是可以用手觸摸的立體形象。這就使董《西廂》足以流傳千載了。

諸宮調的語言技巧是精湛的。性格化的語言把所有人物都寫得惟妙惟肖,顧盼多姿。本來這類才子佳人的題材,很容易寫成陳詞濫套,它沒有那些動人心弦的激烈場面,沒有爭奇斗勝的巧妙情節,它主要是寫人物的細膩感情,作者如果沒有精湛的語言技巧,那就會使聽眾昏昏欲睡。可是,你認真讀來,就像美酒醇醪那樣深厚有味,如寫張生思念鶯鶯:“待不尋思,怎奈心腸軟,告天,天不應,奈何天。”只一個“天”字就有三層轉折,形象地寫出相思的九曲回腸。再如:“沒一個日頭兒心放閑,沒一個時辰兒不掛念,沒一個夜兒不夢見。”先說一整天,再說天中之時,繼說時中之夜。在自然的語言中寄寓著作者的辛苦匠心。還有些語言新奇巧麗,詩意盎然。如“碧天涯幾縷兒殘霞,漸聽得珰珰地昏鐘兒打,鐘聲漸罷,又戍樓寒角奏‘梅花’”。景色如畫。又如:“過雨櫻桃血滿枝,弄色的奇花紅間紫,垂柳已成絲。對許多好景,觸目是斷腸詩。”艷麗脫俗。董《西廂》又是一首充滿警句美詞的長篇抒情詩,寫景繪情,兩窮其妙。

從《鶯鶯傳》到董《西廂》,構成雜劇《西廂記》的深厚藝術傳統。《西廂記》的杰出成就,不是王實甫一人憑空創造出來的,它不是無源之水、無根之木,它是植根于深厚的藝術傳統之中,經過長期的滋育蛻變出來的。尤其是董《西廂》,它直接給雜劇《西廂記》以深刻的影響。這又一次證明,任何偉大藝術的產生都不是偶然的,如果脫離了自己的傳統,就會像瓶花一樣,取艷一時,很快就會抱香而死的。

獨愛一生電視劇劇情介紹

《獨愛一生》劇情介紹

一名沒有來歷的流浪兒因機緣巧合,被衛家大老爺衛仁杰帶回衛府。衛仁杰與夫人慈云在這名流浪兒身上,找到早年夭折的愛子衛天熙的影子,不久將他正式收為義子,賜名衛天熙。

衛仁杰獨女衛殊蔓雖為世家所出,從小卻純真頑皮,不愿受大家族的繁文縟節所縛。面對天熙的到來,兩人從對立到接近,殊蔓內心渴望狂野的天性為天熙激發,兩人漸成親密無間、共同冒險的玩伴。隨年齡增長,天熙與殊蔓產生了不分彼此、難割難舍的獨特愛情。

天熙的到來,威脅到二老爺衛仁毅之子衛天照作為衛家繼承人的地位。在母親淑琴的挑唆下,天照對天熙懷著強烈的恨意,經常欺負挑釁天熙,可隨著天熙在衛府的地位日漸牢固,天照只能將恨意深埋心底。天照天資不足且無心正業,為增加其歷練,衛仁杰夫婦將他送往上海學習經商。自認受到排擠的天照懷恨離去。

楚峰夫婦是衛氏表親,兩人留洋多年,帶一兒文璞與一女文琪,回故鄉小鎮定居。楚家與文璞兄妹的到來,讓作慣“野丫頭”的殊蔓,見識了高雅時髦的洋派生活。充滿好奇心的殊蔓一時深受吸引,而文璞也無法自拔地愛上了殊蔓。受到冷落的天熙故意冷待殊蔓,兩人在爭執中,反而明確了彼此間牢不可破的愛意。

為阻斷養子與女兒的“不倫”之戀,衛仁杰欲將殊蔓許配文璞。天熙與殊蔓出走,衛仁杰在追趕途中,不幸墜谷身亡。衛夫人受此刺激,從此神智不清。從上海返家的天照在母親淑琴的幫助下把持了家族事務。天照不僅剝奪了天熙的繼承權,還執意將天熙降到下人不如的牲口地位。為了深愛的殊蔓,天熙寧肯在衛府受盡屈辱,也執意不愿離開。

為幫助天熙擺脫悲慘生活,殊蔓天真的選擇嫁給楚家長子文璞,以為可將天熙帶到楚家,脫離天照的控制。深愛殊蔓的天熙在大雨之夜,憤而出走。

多年后,天熙發財返家,而此時的衛府已在天照的掌管下日漸敗落。天熙奪得衛家財產,將天照貶到下人地位,可天照的兒子子峻卻對天熙懷著懷著奇特的親近感。天照身亡后,純真善良的子峻仍處處照顧天熙,天熙發現自己的恨在子峻面前無計可施。

天熙為報復殊蔓當年的背叛,他引誘文璞的妹妹文琪。殊蔓在感情折磨中離開人世。

殊蔓的死,終使天熙仇恨的堅冰消融。他放棄了報復,將家產還給子峻,孤身遠去。

原著簡介

《呼嘯山莊》講述了呼嘯山莊的恩蕭家族和畫眉農莊的林頓家族之間的故事。

西斯克利夫是老恩蕭收養的孤兒,遭到老恩蕭的兒子辛德雷的仇視,但他女兒凱茜喜歡他。凱茜雖深愛著西斯克利夫,但由于地位的差異而無法表白。西斯克立夫憤然出走,發誓報復。

當西斯克利夫回來時,凱茜已嫁給了畫眉農莊的主人埃德加-林頓。

不久,辛德雷、凱茜、伊莎貝拉、埃德加先后去世,西斯克利夫就奴役辛德雷的兒子哈里頓和埃德加的女兒凱瑟琳,甚至對自己與伊莎貝拉所生的兒子林頓也恨之入骨。

西斯克利夫雖然達到了復仇的愿望,但并不感到高興,于是在一個風雨之夜結束了自己的生命,去和他魂牽夢系的凱茜相會。

《獨愛一生》角色介紹

衛殊蔓

她從小就是偽裝的乖女兒,大家小姐的外表下,藏著野丫頭的靈魂。當天熙成了點燃她靈魂的那粒火星,她終于找到了自己。

她對他的愛與他對她的愛稍有不同,雖然她不愿承認,除了愛他,世界上還有別的值得在乎的東西:財富、地位、在安寧午后坐在小院中喝著下午茶的生活。

當她面對婚姻和生命中的兩個男人:一個擁有財產和體面,一個被剝奪得一無所有,她選擇給前者,并一生愛著。雖然她很清楚自己的感情,正如艾米莉在《呼嘯山莊》中寫道的“我對林敦的愛像是樹林中的葉子:我完全曉得,在冬天改變樹木的時候,時光便會改變葉子。我對希刺克厲夫的愛恰似下面的恒久不變的巖石……”

她欺騙自己的心說,我是為他,才這么做的。她奇異地幻想,婚姻并不影響和他的愛,她甚至想將他帶到丈夫家。當他憤怒出走的時候,她才發現自己的想法是如此天真。

數年之后,當她逐漸安于妻子的本分時,他卻帶著一腔仇恨回來。他們繼續相愛,相恨,相互折磨,如同自己跟自己作戰,左手和右手互搏。

她說:我愛他,我恨他,我就是他。我最大的悲痛就是他的悲痛!愛恨已將她和他的生命熔鑄一體。

衛天熙

在他生命的起點,他唯一的目標是活下去。當他被幸運的收養,他得到了天熙這個名字和一個家,也找到了生命中唯一的愛。他的愛熾烈而自私,深入骨髓主宰生命,因為他知道這是自己唯一擁有且唯一珍惜的東西。

當他被剝奪一切時,他寧肯倍受屈辱,像狗一樣活著,也不肯離開愛人寸步。他可以不在乎世界加諸他的一切,只要她還是他的,他為她而生。

當他被背叛,他只剩唯一的目標:我要報復。他愛到最深,也恨到最深,雖然對她的愛并未在心中消散,“我愛害了我的人——可是害了你的人呢?我又怎么能夠愛他。”

可報復怎能帶來快樂?當報復波及到無辜者,報復走到盡頭,報復變成了對自我的折磨。

隨著愛人死去,他的世界也煙消云散。他變成了一個筋疲力盡、痛苦不堪的男人,甚至無法面對一雙孩子氣的純真眼睛,和小手中傳達的善意。

艾米莉在《呼嘯山莊》中讓他死去,“望著飛蛾在石南叢和蘭鈴花中撲飛,聽著柔風在草間飄動,我納悶有誰能想象得出在那平靜的土地下面的長眠者竟會有并不平靜的睡眠。”

我們的結局是讓他飄然遠走,有一絲希望總比一點希望沒有好。

衛天照

從孩童年代開始,他便是缺乏天賦的男人,雖然他體格強壯。他的幸福在于一個過于溺愛的母親,他的不滿因為一個消沉失落的父親。他渴求得到大伯的愛與承認,因為大伯是他心目中真正的男人。

當他擁有的愛和關注,隨天熙的到來而轉移,他選擇了恨。小時候,他以人類最原始的,欺辱自己的對手。長大了,他以自己的地位和財產權,將對手貶成下人和畜生。他體會過失去的痛苦,他知道最大的剝奪,是對愛的剝奪。

他剝奪了天熙愛的機會,他給了殊蔓一個艱難的選擇,他成功制造了一出悲劇,然而他并未得到快樂。他成了輸光家產的賭徒,失去自我的酒鬼。

可在他骨子里,他只是個可憐而失愛的男人。

楚文璞

他溫柔儒雅、彬彬有禮。他的愛像水一樣柔情無限,也像水一樣平淡乏味,怎么都打不動愛人的心。

他是一個好丈夫,好父親,好主人。

他做到很多男人都做不到的,這么用心地愛一個不愛自己的人。

標簽: 手游

聲明:

1、本文來源于互聯網,所有內容僅代表作者本人的觀點,與本網站立場無關,作者文責自負。

2、本網站部份內容來自互聯網收集整理,對于不當轉載或引用而引起的民事紛爭、行政處理或其他損失,本網不承擔責任。

3、如果有侵權內容、不妥之處,請第一時間聯系我們刪除,請聯系

手游對比

  1. 歡樂爬樓梯VS哪咤鬧東海
  2. 方寸對決華為版VS機動戰隊大作戰星際牛仔聯動版
  3. 騰訊王者之光手游VS三國計之東漢紛爭
  4. 君臨天下傳奇單職業VS合并裝飾房屋設計最新版
  5. 天使紀元九游客戶端VS夢回大清當王爺手游(暫未上線)
  6. 清風傳奇高爆VS歸來白日門
  7. 尋幻傳說手游VS瑞士模擬飛行
  8. 長生天道VS斗神七連變手游
  9. 卓正迷之神器VS小小王者的大亂斗
  10. 超級對對對手機版(暫未上線)VS停車世界
  11. 杰伊的世界VS超神掛機手游
  12. 熱血修仙bt版VS律動舞蹈
主站蜘蛛池模板: 通渭县| 永胜县| 大丰市| 赣榆县| 新邵县| 资阳市| 沧州市| 侯马市| 洛扎县| 冕宁县| 徐汇区| 固原市| 永平县| 清涧县| 肥西县| 仪征市| 青河县| 洛阳市| 封丘县| 二连浩特市| 泰兴市| 宝坻区| 浙江省| 肥西县| 昆山市| 连江县| 宣汉县| 建德市| 仙桃市| 栾川县| 禹州市| 海兴县| 南澳县| 辽阳市| 建水县| 贵阳市| 兴隆县| 桓仁| 乾安县| 额济纳旗| 太和县|