守護甜心的花手紙、太陽似合、blue moon中文音譯
花手紙
轉換交替的季節總是以急步走向了別處
u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo,i so gi a shi de do ko he i ku no
風在微微敲響窗房邀你同往遠方國度的旅行
ka ze ga so-to ma to wo ta ta ki to o i ku ni no ta bi he i za na u
我會離開一段時間喔別哭了呢
su ko shi、na su ni su ru wa ne na ka na i de
來勾手指吧一定會再見的
yu bi ki、ri shi yo、 ki i to、 a e na wa
明明在一顆兩顆的花瓣飄落飛散的時候
hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa ho ro ri chi ri yu ku no ni
卻孤身地眺望著因離別而延燒的回憶
ha na re ga ta ki o mo i de wo hi to ri na ga me te i ta
相會、別離、又相會人也是這樣輪轉
de a i wa ka re ma ta de a i hi to mo me gu na ke re do
與你共渡的時光卻是貴重的寶物
ki mi to su go su ko no to ki ha da i chi na ka ga na mo no
永遠也不會忘的
zu tto wa su re na i wa
不知何時已成為大人你跟我也不斷改變
i tsu no ma ni o to na ni na ru ki mi mo bo ku mo ka wa tte ku
今以上知りたくなるあれもこれも好きになる
變得想要知得比現在更多這個跟這個也變得喜歡
i ma i jyo u shi ri ta ku na ru a re mo ko re mo su ki ni na ru
想一直〔一直〕就這樣下去〔這樣吧〕雖是這樣愿望的
zu tto so no ma ma de i te ne ga u ke do
我卻開始尋找著我自己
bo ku ha、 bo ku wo、 sa ga shi、 ha ji me ru
喜歡的東西有多少個也不在意
su ki na mo no i ku tsu da tte a tte mo ka ma wa na i
率直地感覺著的心想要珍惜它
su na o ni kann ji ru ko ko ro ta i se tsu ni shi ta i yo
怎樣的我都是我要挺起胸膛
don-n na bo ku mo bo ku da tte mu ne wo ha re ru yo u ni
總有天定會找到的那不會動搖的想念
i tsu ka ki tto mi tsu ke ru sa yu ru gi na ki o mo i wo
〔喝呀~?。?/p>
每一片每一片花瓣都是不同的形狀
hi to tsu hi to tsu ha na bi ra wa chi ga u ka ta chi da ke do
集起所有并連起來的話就會結合成一個夢想
min-n na a tsu me te tsu na ge re ba、 hi to tsu no yu me ni na ru
不管哪時〔不管哪時〕都不會變那花的美麗程度〔美麗程度〕
i tsu no to ki mo ka wa ra na i ha na no u tsu ku shi sa yo
回頭看的話那故鄉正溫和地散發著香氣
fu ri ka e re ba fu ru sa to wa、 ya sa shi ku ka o tte ru
一直都會在等哦在這里再會吧
i tsu mo ma-a a tte i ru yo ko ko de ma ta a o u ne
(喔啊?。?/p>
blue moon
日文歌詞
星を隠してるうつむいた瞳に
戸惑うだけ何もできなくて
手と手重ねてもどこかぎこちないね
夢の中みたいに笑ってよ
夜の彼方響く旋律
熱い胸は騒ぎ出す
ささやくBlue Moon手を伸ばしたら
すぐに屆きそうなのに
いつも優しく微笑むだけで
追いかけてはくれないね
一秒一秒光る砂粒だね
一粒もこぼせない忘れない
消えてしまいそな細く尖る月が
無防備な背中に爪を立て
甘く殘る傷跡深く
刻む證抱いていて
儚いBlue Moonどうして君を
好きになってしまったの
同じ場面で途切れたままの
悲しすぎる物語
見上げるBlue Moon君を想うとき
私の時間は止まる
嘆きのBlue Moon果てない暗の
深さにのみ込まれてく
葉わなくても愛しています
いつか天(そら)が裂けても
永遠に想っています
中文歌詞
眼眸朝下,看不到那些星星
再多迷惑也無濟於事
雙手雖然交合,可是有些不自然
請向夢中那樣笑起來
聽到在黑夜盡頭響起的旋律
胸中熱情澎湃
向那輕言細語的BLUE MOON伸出手吧!
即使你感到很快就能觸到
卻總是只得到溫柔的微笑
也不會不過來追趕
那是一秒又一秒,發光的沙粒吧?
一粒也不灑落,一點也不忘記...
就要消失的月亮變得又尖又細。
將她的尖鉤,深深插入毫無防備的后背,
深深留下的一道傷痕,卻是甜美的,
從此深深刻下曾經擁有的證據。
虛無飄渺的BLUE MOON
為什麼深愛上你呢?
同樣的場面,卻半途而終的
極度悲傷的故事,
抬頭看上去BLUEMOON,想念你的時候,
我的時間就會停止
嘆息的BLUEMOON快要被無邊的黑暗深處吞沒
就算不能如愿,也愛著你
就算到了世界盡頭
永遠的想念你!
羅馬音
Hoshi wo kakushi teru Utsu muita hitomi ni
Tomadou dake Nanimo deki nakute
Te to te omone temo Dokoka gikochi naine
Yume no naka mitaini Waratte yo
Yoru no kanata Hibiku senritsu
Atsui mune ha Sawagi dasu
Sasayaku Blue Moon Te wo nobashi tara
Suguni todoki souna no ni
Itsumo yasashi ku Hohoemu dakede
Oi kakete hakure naine
Ichibyou ichibyou Hikaru suna tsubu dane
Hitotsubu mokobo senai Wasure nai
Kie teshimaisona Komaku togaru gatsu ga
Muboubi na senaka ni Tsume wo tate
Amaku nokoru Kizuato fukaku
Kizamu shou Dai teite
Hakanai Blue Moon Doushite kimi wo
Suki ni natteshi matta no
Onaji bamen de Togireru tamama no
Kanashi sugiru mono gatari
Miage ru Blue Moon Kimi wo omou toki
Watashi no jikan ha toma ru
Nageki no Blue Moon Hate nai yami no
Fukasa ninomi koma reteku
Kanawa nakutemo Itoshi teimasu
Itsuka sora ga sake temo
Eien ni Omotte imasu
好好聽的哦~
太陽似合
悲しみにつぶされそうでもそんな顏はやめて
(即使將要被悲傷擊潰也不要擺出這副表情)
お飾りのCheapのPrideは舍ててしまおう
(表面裝飾的廉價自尊把它全丟掉吧)
太陽の下で瞳背けずに生きて行こう
(在太陽之下別要閉目地活下去吧)
そうだよ笑いたいはしゃぎたい素直に
(就是這樣想要歡笑想要大鬧率直地-)
感じられるまぶしいHappiness
(-感覺的到耀目的HAPPINESS)
絕対あきらめない誰にも奪えない夢がある
(絕對不會放棄我有誰也奪不去的夢想)
いますぐ伝えたいつかみたいあせらず深呼吸して
(現在立即想要告知想要抓緊不用焦急來深呼吸)
太陽が似合うよとぴっきりの笑顏をみせて
(太陽很適合你讓我看看你那令人心動的笑容吧)
ビルが差す四角い影にのまれそうなときも
(即使快被投射在大樓后的四角影子吞噬的時候也好)
恐がらず視界の向こう側羽ばたいて行こう
(不必害怕面向視界另一邊的旁側鼓起羽翼前行吧)
深く傷つき泣いて泣いて疲れてもう眠れない
(受傷太深不斷哭不斷哭變得疲累已無法入睡)
悔しくて愛したい愛されたい孤獨な
(很后悔想要去愛想要被愛在孤獨而-)
長い夜も糧になるから
(-悠長的夜里也會成為食糧)
誰かのこと后ろ指ばかりさすなんて
(總是被什麼人在背后指指點點)
結局自信がない自分がないつまらない逃げてるだけ
(結果沒掉自信沒掉自己變得無謂只可逃避)
気にしちゃダメだよ最高の瞬間(とき)つかもう
(去在意是不行的快來抓緊最棒的瞬間吧)
Glorious Sunshine!
太陽の下で瞳背けずに生きていこう
(在太陽之下別要閉目地活下去吧)
そうしたら女神もひがむようなKissを
(那樣的話女神也會給你偏袒般的吻-)
ときめいてるまばゆいHappiness
(-而心動著眩目的HAPPINESS)
その胸の奧揺るぎなき光貫いた君こそ
(就在那心中毫無動搖地穿過光輝的你才是)
本當のかがやきの意味を見つける人
(找出了真正光輝的意思的人)
太陽が似合うよよろこびの歌をうたおう
(太陽很適合你同來唱出快樂的歌吧)
ka na shi liu mo jiu za mei lu so wo da mo
zon uwn na ka o la ya la kie
o ka za miu jiu ku ma wa do wa
ju du ka shi ma wo
da ko lo mo go no ku so uw gei zo liu miu stay lu mo
so wo da yo
wa iu da su ki dei su ma da iu ga uw gei la lei do uw
da uw shi i lu go biu lu
zuo ba uw sa wo do ki mo ku lo lei uw da uw wu
i ma go lu
zuo wo ku liu wa zu ma gu shi uw dei shi ma go wo
do yo ei mi a lu yo do ki mi no ei ga wo mi se dei
uw mu ya so do
da go lo mo go o ku na lu mei iu stay lu mo
yo shi da la
ya mei wo ki mei lu yo nei ki su wo do ki lei liu yo uw wu
ma la yo mi ha bi lu
zuo wo mo go yu na ko shi ga uw su na lu iu da
ki mi yo wo
wo go no o ko mo na ki lu wo
sa ki na nei iu go wo
da yo a mi a lu yo yo ho bi no uw da uw ka na a
黑色鉆石
一番のねがいごとおしえて
ichiban no negai goto oshiete
あなたのほしいもの
anadano hoshiimono
ボリューム振り切れるほど強く
boryuumu furi kireru hodo tsuyoku
大きな聲で叫んでみて
ookinakoede sakendemite
太陽が目覚めぬうちに
taiyou ga mezame ne uchini
始めよう世界は
hajimeyou sekaiwa
光につきとう影と踴る
hikarini tsukitou kageto odoru
そう君の手をとって
sou kiminote wo totte
さあ何が欲しいの?何を求めるの?
saa~ naniga hoshii no? naniwo motomeru no?
集めた輝きその手のひらに
atsumeta kagayaki sonoteno hirani
すべてすくいとる汚れた夜空に
subete sukuitoru yogoreta yozora ni
黒いダイヤモンドブラックダイヤモンド
kuroi daiyamondo burakku daiyamondo
震える手で祈りを捧げて
furueru tede inoni wo sasagete
アナタノホシイモノ
anata no hoshii mono
意思をない人形のようじゃね
ishi wo nai ningyouno you jyane
涙だって流せない
namida datte nagasenai
傷ついても噓だらけでも
kizutsui temo uso darake temo
決して屈しない
kesshite kusshinai
本物だけが輝いている
honmono dakega kagayai teiru
見えない力に逆らって
mienai chikarani sakaratte
さあ何を歌うの?何を信じるの?
saa nani wo utauno? nani wo shinjinuno?
迷っているだけじゃガラクタになる
mayotteiru dakejya garakute ninaru
すべてふりきって歪んだ夜空に
subete furikitte iganda yozorani
黒いダイヤモンドブラックダイヤモンド
kuroi daiyamondo burakku daiyamondo
さあ何が欲しいの?何を求めるの?
saa~ naniga hoshii no? naniwo motomeru no?
集めた輝きその手のひらに
atsumeta kagayaki sonoteno hirani
すべてすくいとるねじれる夜空に
subete sukuitoru nejireru yozora ni
黒いダイヤモンドブラックダイヤモンド
kuroi daiyamondo burakku daiyamondo
迷宮蝴蝶
[00:31.80]在那寂靜的夜晚張開你閃亮的雙眼
[00:35.10]不可思議的夜晚飄舞著降臨
[00:38.65]沒有腳步的音響悄悄地來到
[00:41.66]那迷人的黒貓的姿勢
[00:45.52]月光照耀著那背部浮現出的身影
[00:51.81]微笑著招手呼喚“快來這里”
[01:12.50]欲望的幻影蠕動的街道
[01:15.50]以天使的姿態不斷彷徨
[01:19.10]萬分珍惜般地擁抱著
[01:22.55]無處可去的愛之碎片
[01:25.70]睡意朦朧之時你也在哪里
[01:32.11]做著幸福的夢嗎?
[01:38.81]親吻著星空好孩子已經入睡了
[01:51.07]看不見捕捉不住
[01:57.75]那迷途的蝴蝶
[02:04.58]自由歌唱誰都沒有見過的翅膀
[02:11.56]隱藏著的你的內心深處
[02:28.56]鏡子中的面貌
[02:31.95]依舊是愛哭鬼時候的樣子
[02:35.20]然而已經不是小孩了
[02:38.42]解開那長發
[02:41.82]緊緊圍繞著胸前的甜甜的香水
[02:48.52]誘惑著警覺著
[02:54.88]在那無言的嘴唇施上那魔法
[03:07.09]看不見捕捉不住
[03:13.71]那迷途的蝴蝶
[03:20.56]愛太過多太過重要
[03:27.12]壞掉了的我內心的鑰匙
[03:47.72]不斷追尋那屬于自己的故事
[03:54.62]即使被命運蒙住雙眼
[04:00.80]我也要穿越云端飛向遙遠的明天
[04:14.76]看不見捕捉不住
[04:21.15]那迷途的蝴蝶
[04:28.21]請求著飛起來的沒有見過的翅膀
[04:35.02]隱藏著的你的內心深處
Open your shiny eyes in the silent night
Fushigi na yoru Mai ori ta
Ashioto tate zu Shinobi yoru
Nayama shigena Kuroneko no poozu
tsuki akari wo se ni Uka bu shiruetto
「Kocchiheoide」to hohoen de Temaneki
Yokubou no kage Ugomeku machi
Tenshi no furide samayo i
Taisetsu souni dae teru
Iki ba nonai ai no kakera
Nemuri nitsuku goro Anatamo dokokade
Shiawase na yume wo mite iruno?
Hoshi sora ni kisu woshite Ii ko wamou Oyasumi
Mitsu menaide Tsukamae naide
Mayoikon da Batafurai
Jiyuu Utau Dare nimo mie nai hane
Kakushi teru no Anatano mune no oku
Kagami no nakano omokage wa
Naki mushi dattaano goro
Dakere domou kodomo janai
Nobashi ta kami wohodoita
Mune wo shime tsukeru Amai furegu ransu
Yuuwaku shiteru Kizu iteiru
Kotoba wonaku shitaku chibi runi Mahou kaketano
Mitsu menaide Tsukamae naide
Mayoikon da Batafurai
Itoshi sugite Taisetsu sugite
Koware teshimau Watashi no mune no kagi
Sagashi tsuduke ru Jibun no sutoorii
Unmei ni mekakushi saretemo
Kono kumo wo tsuki nuke Haruka na asu heto Han bataku
Mitsu menaide Tsukamae naide
Mayoikon da Batafurai
negai matoi Tobi tatsu mie nai hane
Kakushi teruno Anatano mune no oku
夢想的花蕾
夢的花蕾綻放
(yu me no/ tsu bo mi hi la ku)
眩しい空を青い
青藍耀眼的晴空中
(ma mu shi i so ra wo a o i)
胸一杯厷がる優しい香り
優柔的清香在胸中蕩漾
(mu ne i/ ba i hi lo ga lu ya sa shi i ka o li)
聞えるわ戀のリズム
我聽得到戀愛的旋律
(ki ka e lu wa/ ko i no li zu mu)
季節越え會いに來てね
跨越季節與你相會
(ki ze zi ko re/a i ni ki te ne)
大好きだよ囁いたら
傾訴著喜歡你
(da i si ki da yo/ sa sa ya i ta ra)
世界中に聞こえちやるかな
世界中都能聽到
(ze ga i chi u/ ki ko e chi ya ru ka na)
恥ずかしくて俯いてた
因為害羞低下了頭
(ha zu ga shi ku de/ hu tsu zu i te ta)
私の目を取り走り出す
吸引我的目光走出那一步
(wa ta shi no ne wo do li/ ha shi li de su)
(上面是日文歌詞和中文歌詞,下面是羅馬音標)
真誠的歌
[00:13.22]誰もいないステージ
[00:16.78]夢の時間はもう幕が降りてゆく
[00:26.96]昨日と同じ明日は
[00:31.88]二度と來ないと気づくの
[00:40.40]ラストシーンはいつも切なく美しいけど
[00:47.86]涙拭いて扉叩こう
[01:00.16]新しい私に生まれ変わる
[01:10.05]勇気を出して
[01:13.97]恥ずかしがらないで
[01:20.40]My Heartful Song
[01:23.85]My Heartful Song
[01:27.25]歌うよいつまでも
[01:33.60]あなたに屆きますように
[01:51.02]いつからだろう本當の笑顏見せられなくなってた
[02:04.80]こんな私をあきらめないで待っててくれたの
[02:18.15]孤獨の盾を掲げ自分と戦っていた
[02:25.65]ほら強がりの鎖ほどいて
[02:36.19]懐かしい思い出にやさしさが
[02:46.16]目覚めるように
[02:49.93]素直になれたから
[02:56.51]My Heartful Song
[02:59.82]My Heartful Song
[03:03.21]心を開いて
[03:36.23]いま
[03:37.92]新しい私に生まれ変わる
[03:47.82]勇気を出して
[03:51.66]輝き続けよう
[03:58.15]My Heartful Song
[04:01.47]My Heartful Song
[04:05.03]歌うよいつまでも
[04:11.32]あなたに屆きますように
羅馬音LRC歌詞
[00:13.22]Daremoinai suteji
[00:16.78]Yumenojikanwa mouwomakugaoriteyuku
[00:26.96]Kinoutodouonaji asuwa
[00:31.88]Nidotokonaito kitsukuno
[00:40.40]Rasutoshinwaitsumo setsunakuutsukushiikedo
[00:47.86]Namidafuite tobiratatakou
[01:00.16]Atarashiiwatashini umarekawaru
[01:10.05]Yuukiwo dashite
[01:13.97]Hazukashiga ranaine
[01:20.40]My Heartful Song
[01:23.85]My Heartful Song
[01:27.25]Utauyo itsumademo
[01:33.60]Anatanitodokimasu youni
[01:51.02]Itsukaradarou hontounoegao miserarenakunatteta
[02:04.80]Konnawatashiwo akiramenaide mattetekuretano
[02:18.15]Kodokunotatewokakage jibuntotatakatteita
[02:25.65]Horatsuyogarino kusarihodoite
[02:36.19]Natsukashiiomoideni yasashisaga
[02:46.16]Memezameru youni
[02:49.93]Sunaonina retakara
[02:56.51]My Heartful Song
[02:59.82]My Heartful Song
[03:03.21]Kokorowo hiraite
[03:36.23]Ima
[03:37.92]Atarashiiwatashini umarekawaru
[03:47.82]Yuukiwo dashite
[03:51.66]Kagayakitsu dukeyou
[03:58.15]My Heartful Song
[04:01.47]My Heartful Song
[04:05.03]Utauyo itsumademo
[04:11.32]Anatanitodokimasu youni
中文LRC歌詞
[00:13.22]誰也不在舞臺
[00:16.78]美夢的時間猶如幕布一般徐徐降下
[00:26.96]與昨天一樣的明日
[00:31.88]我已經察覺到它不會再次到來
[00:40.40]為什麼神話故事總是那么悲傷和美好
[00:47.86]拭去眼淚輕叩另一扇門扉
[01:00.16]嶄新的我改變重生
[01:10.05]拿出勇氣邁出腳步
[01:13.97]沒有什麼害羞的
[01:20.40]我的真誠之歌
[01:23.85]我的真誠之歌
[01:27.25]歌唱吧總有一天
[01:33.60]會傳達到你的心扉
[01:51.02]是何時呢再看不到真正的笑容
[02:04.80]這樣的我沒有放棄一直等著
[02:18.15]舉起孤獨之盾正與自己戰斗
[02:25.65]快離開逞強的枷鎖
[02:36.19]在難忘的回憶中
[02:46.16]再次喚醒自己的溫柔
[02:49.93]坦白地去面對
[02:56.51]我的真誠之歌
[02:59.82]我的真誠之歌
[03:03.21]將心扉打開
[03:36.23]現在
[03:37.92]嶄新的我改變重生
[03:47.82]拿出勇氣邁出腳步
[03:51.66]延續自己的光輝
[03:58.15]我的真誠之歌
[04:01.47]我的真誠之歌
[04:05.03]歌唱吧總有一天
[04:11.32]會傳達到你的心扉
櫻井優亞的歌(秘密王妃)
為你輕輕的嘆一口氣,
就像念起不可思議的魔法,
你最開始對我的溫柔,
聽在我耳邊回蕩,
沒有迷惑,
閃著光彩的每一天,
我們嘴唇接近時,
心跳加速的無法控制,
在完美優秀你的面前,
心砰砰亂跳的公主,
要用玻璃將你裝點起來嗎?
這將是件很漂亮的外衣,
伴隨著不熟悉的擁抱,
看得入迷的公主,
那顆無法逃脫的心,
和悄悄落淚一樣成為的秘密,
在到那天之前,
我一定能勇敢的做我自己,
在我的心托付給你的地方,
今天就有你保管,
明天也要在夢里,
讓我們再一次的相會吧
日文:
溜息(ためいき)
不思議(ふしぎ)な魔法(まほう)みたい
始(はじ)まりの優(やさ)しく
ねえ囁(ささや)いて
迷(まよ)いもない
光(ひか)る日々(ひび)も
一口(ひとくち)近(ちか)れば
どきどき止(と)まらなくなる
素敵(すてき)君(きみ)のエスコットに
ときめくしてプリンセス
ガラスの包(つつ)み合(あ)うかしら
大丈夫(だいじょうぶ)踴ろう
なれないその抱(だ)きしとも
見(み)とれはしてプリンセス
そのハート逃(に)げ出(だ)さないのに
庭(にわ)の秘密(ひみつ)ないんだ
命日(めいにち)になるまで
見つめてで私(あたし)だけを
このハート射抜(いぬ)かれた所(とこ)で
本日(ほんじつ)はお預(あずけ)け
明日(あす)の夢(ゆめ)の中(なか)
もう一度(いちど)お會(あ)いしましょう
kimi no tsuku tame iki fushigi na mahou mitai
hajimari wo yasashiku nee sasayaite
mayoi no mori hikaru RINGO hitoku chikajireba
DOKI DOKI tomaranaku naru
SUTEKI kimi no ESUKOOTO ni
toki meku no SHIIKURETTO PURINSESU
GARASU no kutsu niau kashira daijoubu odorou
naranai sono TAKISHIIDO mo
mito rechau SHIIKURETTO PURINSESU
sono HAATO nigedasanai you ni niwa no kinitsu naida
reiji ni naru made mitsumetete atashi dake wo
kimini iu hito koto mimi made akaku saseru
hanabira no negai wa kaze to asobu yo
ningyou ni nari umi wo oyogu abukuni natte mo
kimi wo omoi tsuzuketai
koi ni ikita MAAMEEIDO wa
shiawase ne SHIIKURETTO PURINSESU
ikitsugisae KONTORORU dekinai kurai ga ii
risoudo ori PAAFEKUTO na
deai nano SHIIKURETTO PURINSESU
honto wa zutto kimi no koto sagashiteta no kamo ne
reiji wo sugite mo wasurenai konya no koto
SUTEKI kimi no PUROPOZU ni
odoroku no SHIIKURETTO PURINSESU
chikai no KISU me wo tojitara hoppe tatsu ne rareta
omezame wa PAJAMA sugita de
niya keteru SHIIKURETTO PURINSESU
kono HAATO iru kareta toko de honjitsu wa oazuke
asu mo yume no naka mou ichido o aishimashou
光與影的距離中文歌詞
圖片是中文翻譯
光と影の距離
黑子テツヤ(小野賢章)青峰大輝(諏訪部順一)
作詞:こだまさおり
作曲:河田貴央
その孤獨は眩しいほど
Sonokodokuwa mabushiihodo
深い影を落として
Fukaikagewo otoshite
いつも通り伸ばした手じゃ
Itsumodoori nobashitatejya
もう屆かなかった
Mou todokanakatta
巻き戻せない時間で
Makimodosenai jikande
この先も同じことだ
Konosakimo onajikotoda
オマエにはオレを変えられない
Omaeniwa orewo kaerarenai
見せてやるぜ
Misete yaruze
純粋すぎたまま
Jyunsuisugita mama
ちぎれていった光と影は
Chigireteitta hikari to kagewa
自分らしさに向き合うように
Jibunrashisani mukiau youni
どんどん遠くなって
Dondon tookunatte
かけあう言葉もないけれど
Kakeau kotobamo naikeredo
痛みは伝わってくる
Itamiwa tsutawattekuru
薄明かりに埋もれたまま
Usuakarini umoretamama
不自由そうにしてるぜ
Fujiyuusouni shiteruze
オマエだってわかってるんだろう?
Omaedatte wakatterundarou
ぼやけちまう理由
Boyakechimau riyuu
たとえ難しくたって
Tatoe mutsukashikutatte
諦めたりはできない
Akirametariwa dekinai
みんなを活かして完成する
Minnawo ikashite kanseisuru
ボクのスタイル
Bokuno sutairu
圧倒的な今日を
Attoutekina kyouwo
コタエにしてしまえないなら
Kotaeni shiteshimaenainara
この苛立ちにも意味があるか
Kono iradachinimo imiga aruka
根拠なんてそんな
Konkyonante sonna
明確なものは最初から
Meikakuna monowa saishyokara
必要なかったハズだ
Hitsuyounakatta hazuta
オマエじゃオレに勝てないぜ
Omaejya oreni katenaize
いつかまた笑って欲しいから
Itsuka matawaratte hoshii kara
どんな光を連れてきたって
Donna hikariwo tsuretekitatte
どんなに離れてしまってたって
Donnani hanareteshimatte tatte
淡すぎるんだ
awaisugirunda
遠すぎるけど
toosugirukedo
引き出せないぜ
hikidasenaize
引き返さない
hikikaesanai
ハハッ
haha
わかってるって
wakatterutte
限界まで
genkaimade
諦めない
akiramenai
いつも本気だ
Itsumo honkida
純粋すぎたまま
Jyunsuisugita mama
ちぎれていった光と影は
Chigireteitta hikari to kagewa
自分らしさに向き合うように
Jibunrashisani mukiau youni
どんどん遠くなって
Dondon tookunatte
かけあう言葉もないけれど
Kakeau kotobamo naikeredo
心のどこかで
Kokorono dokokade
圧倒的な今日を
Attoutekinakyouwo
コタエにしてしまえないなら
Kotaeni shiteshimaenainara
この苛立ちにも意味があるか
Kono iradachinimo imiga aruka
根拠なんてそんな
Konkyonante sonna
明確なものは最初から
Meikakuna monowa saishyokara
必要なかったハズだ
Hitsuyounakatta hazuta
誰知道人魚的旋律之花與蝴蝶之小夜曲的歌詞
花與蝴蝶之小夜曲
(第一段)
月色凄美的夜晚
蘭花的芬芳香味
彌漫在風中
神秘的紫色夜中
閃爍的光芒不滅
如蜜般甜美
如果把這全世界
全部交給我手中
看我將夜晚宴會
變成夢幻美麗舞會
來跳舞快跳吧
就在今宵
沉醉在花中蝴蝶美妙之舞
(第二段)
看天空的下弦月
變成豎琴的旋律
演奏小夜曲
鈴聲搖曳地響著
伴奏這美妙笛聲
神秘的音色
來向我要賞賜吧
我可愛的仆人們
我就要賜給你那
閃耀光亮的羽衣
輕飄飄柔飄飄
一起跳舞
飄落在腳前的花瓣就像雪花
優美的小夜曲伴奏夜晚
忘記那所有的煩惱來跳舞
(第三段)
就讓你的氣息停止
完全地無法呼吸吧
永遠美麗地綻放
停住時間的鐘
來向我要賞賜吧
我可愛的仆人們
我就要賜給你那
閃耀光亮的羽衣
金色和銀色的羽毛跳舞
就當一夜的夢想是虛幻一場
來跳舞快跳吧
就在今宵
沉醉在花中蝴蝶美妙之舞
月色凄美的夜晚
蘭花的芬芳香味
彌漫在風中
神秘的紫色夜中
閃爍光芒不滅
如蜜般甜美
輕飄飄柔飄飄
一起跳舞
飄落在腳前的花瓣就像雪花
優美的小夜曲伴奏夜晚
忘記那所有的煩惱來跳舞
金色和銀色的羽毛跳舞
就當一夜的夢想是虛幻一場
來跳舞快跳吧
就在今宵
沉醉在花中蝴蝶美妙之舞
Ever Blue
()
音(おと)たてずに色(いろ)変(か)えてく
ベビーブルーの空(そら)を見(み)つめてたら
遠(とお)い記憶(きょく)よみがえる
ねえ七(なな)つの海(うみ)の向(む)こう
ほら誰(だれ)かが泣(な)いている気(き)がして
胸(むね)が“キュン”とせつなくなるよ
私(わたし)を助(たす)けて。。。
何(なに)かが知(し)らせるDestiny
星(ほし)の導(みちび)きを胸(むね)に抱(だ)きしめて
それはエバーブルー輝(かがや)く大好(たいすか)きなあの海(うみ)よ
未來(みらい)を守(まも)る力(ちから)を今(いま)あつめて
愛(あい)すべき人(ひと)がいて愛(あい)すべき場所(ばしょ)がある
きらめく青(あお)さピュアな気持(きもち)ちのままで守(まも)るために
肩(かた)ならべて虹(にじ)を見(み)てた
もし言葉(ことば)をうまく伝(つた)えてたら
今(いま)もそばにいたのかな
ねえ戀(こい)して夢(ゆめ)見(み)るたび
ほら。。。自分(じぶん)を好(す)きになる気(き)がして
少(すご)しずつ大人(えとなり)になってく
帰(かう)りたいなんて。。。
誰(だれ)にも言(い)わないけれど
心(こころ)にはメロディーいつも流(なが)れてる
それはエバーフレンドいちばん大切(たいせつ)なものだから
どんなにつらい時(とき)も守(まも)り続(つづ)ける
大好(たいすき)きな人がいて大好(たいすき)きな場所(ばしょ)がある
不思議(ふしぎ)な青(あお)さそれは天國(てんっこく)よりもきれいな海(うみ)
それはエバーブルー輝(かがや)く大好(たいすき)きなあの海(うみ)よ
未來(みらい)を守(まも)る力(ちから)を今(いま)あつめて
希望(きぼう)になれ
それはエバーフレンドいちばん大切(たいせつ)なものだから
どんなにつらい時(とき)も守(まも)り続(つづ)ける
きれいな海(うみ)
Oto tatezu ni iro kaeteku
BEBII-BURUU no sora wo mitsumetetara
Tooi kioku yomigaeru
Nee nanatsu no umi no mukou
Hora dareka ga naiteiru ki ga shite
Mune ga"KYUN" to setsunaku naru yo
Watashi wo tasukete...
Nanika ga shiraseru destiny
Hoshi no michibiki wo mune ni dakishimete
Sore wa EBAA-BURUU kagayaku daisuki na ano umi yo
Mirai wo mamoru chikara wo ima atsumete
Aisubeki hito ga ite aisubeki basho ga aru
Kirameku aosa PYUA na kimochi no mama de mamorutame ni
Kata narabete niji wo miteta
Moshi kotoba wo umaku tsutaetetara
Ima mo soba ni ita no kana
Nee koishite yume miru tabi
Hora... jibun wo suki ni naru ki ga shite
Sukoshi zutsu otona ni natteku
Kaeritai nante...
Dare ni mo iwanaikeredo
Kokoro ni wa MERODII itsumo nagareteru
Sore wa EBAA-FURENDO ichiban taisetsu na mono dakara
Donna ni tsurai toki mo mamori tsuzukeru
Daisuki na hito ga ite daisuki na basho ga aru
Fushigi na aosa sore wa tengoku yori mo kirei na umi
Sore wa EBAA-BURUU kagayaku daisuki na ano umi yo
Mirai wo mamoru chikara wo ima atsumete
Kibou ni nare
Sore wa EBAA-FURENDO ichiban taisetsu na mono dakara
Donna ni tsurai toki mo mamori tsuzukeru
Kirei na umi
感謝姬娜提供翻譯
回憶那麼遙遠沉默怎麼面對
凝視慢慢改變如果能喚回從前
也許你何我能改變所有的離別
忽然感到傷悲也許我的心碎
隔著美麗海洋傳到另一邊
七色海面每個人都有屬於自己的傷悲
能不能遠離這一切救救我就算我早已經深陷
就當一切都沒走遠這一切都沒有改變
這就是Everblue我的最愛始終閃亮溫暖著那片海
有種微笑的光采守護著我勇敢走向未來
我只能永遠守著我的愛像永遠守住這片藍色海
這整單純的可愛除了你沒有人可以替代
和我走向未來
關于光與夜之戀mono到此分享完畢,希望能幫助到您。